El español de América Latina
El español de América o español americano es el conjunto de variedades del castellano o español que se habla en el continente americano desde la llegada de los españoles a finales del siglo XV y principios del siglo XVI hasta la actualidad, y conforma el 90 % de los hispanohablantes del planeta.
El habla de las Américas muestra muchas características comunes similares a las variantes del sur de España, especialmente al oeste de Andalucía (Sevilla, Cádiz) y las Islas Canarias. Existen numerosas particularidades regionales y expresiones idiomáticas dentro del español. En español americano, las palabras de préstamo directamente del inglés son más frecuentes y hay gran influencia de las lenguas originarias de las culturas indígenas de cada lugar.
El español es el idioma oficial en Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, Venezuela y Puerto Rico, que forman la llamada Hispanoamérica, a pesar de que las lenguas originarias, que no son oficiales, son las que han persistido en el territorio durante siglos, y, por supuesto, han tenido un gran influjo en las variantes de cada país.
No existe ninguna característica específica definitoria del español de América, ya que algunas están presentes en todas las variedades de América, como la ausencia de diferenciación entre los fonemas /s/ y /θ/, también están presentes en algunos dialectos peninsulares. Pero sí hay una serie de características generales compartidas por la mayoría o todos los hispanohablantes americanos, como:
• El seseo: los fonemas representados por las grafías c (ante e o i), z y s son equivalentes, asimilándose a la consonante fricativa alveolar sorda /s/.
• Yeísmo: la pronunciación del sonido de la ll (/ʎ/) es idéntica a la de la y (/j/). En el español rioplatense, el yeísmo se presenta con rehilamiento. Aunque la zona andina, donde había una gran influencia del quechua o el aimara, es una excepción a esta regla.
• Voseo: Esta característica estaba presente en el castellano antiguo, pero se ha perdido en España, sin embargo, sigue presente en algunas variantes del español americano, y consiste en emplear la forma vos para el pronombre de segunda persona singular en lugar de 'tú'. El voseo es mayoritario en el español rioplatense.
Las principales familias dialectales del español americano son las siguientes: Español andino (zonas andinas de Perú, occidente de Bolivia, Ecuador, suroccidente de Colombia, norte de Argentina y norte de Chile ); Español caribeño (Antillas, Cuba, Puerto Rico, República Dominicana, Panamá, Venezuela, zona caribeña de Colombia, algunas zonas costeras de México); Dialectos centroamericanos (Costa Rica, Nicaragua, Guatemala, El Salvador, Honduras y suroeste de México (Chiapas y Tabasco); Español rioplatense (Argentina, Uruguay, influencia en zonas fronterizas de la Patagonia chilena, sur de Bolivia Tarija y Paraguay); Dialectos mexicanos (México, influencia en Centroamérica y Sur de Estados Unidos); Español chileno (Chile, y sustrato en la región del Cuyo (Argentina); Español paraguayo (Paraguay); Dialectos del interior de Colombia; Español ribereño (costa y zona ribereña de Perú); Español ecuatorial (Costa Pacífica de Colombia, Costa de Ecuador Variedad de la costa (tierras bajas) del Pacífico colombiano y ecuatoriano).
© Escritores.org. Contenido protegido. Más información: https://www.escritores.org/recursos-para-escritores/19593-copias
Comentarios
Publicar un comentario